图书简介
《论语》翻译研究不乏哲学、文学、历史、语言学等研究视角,然而,仍然较少研究选择从普通语言学,尤其是系统功能语言学路径入手。本书力求为《论语》研究、典籍研究、翻译研究提供新视角参考。本书采用功能语篇分析的程序模式,分六章内容逐步展开功能语篇分析步骤,包括绪论、文献综述、理论框架、《论语》英译版本的变异连续体考察、《论语》四英译本变异的功能语篇分析、结论等方面,有理有据,力图说明功能语篇分析方法能有效探索语言形式变异和意义变异的关系;通过对《论语》译文的功能语言学探讨,能更好理解译文本质,并揭示译者动机、翻译策略和通过语言选择对意义的操纵。
作者简介
图书目录
相关推荐
-
图书 日语语篇分析
作者:李远喜
图书 日语语篇分析
-
2
图书 韩礼德语篇建构观研究:意义进化视角
作者:周海明
图书 韩礼德语篇建构观研究:意义进化视角
-
3
图书 汉语语篇分层表示体系构建与韵律接口研究
作者:贾媛
图书 汉语语篇分层表示体系构建与韵律接口研究
-
4
图书 海峡两岸网络新闻语篇研究
作者:林纲
图书 海峡两岸网络新闻语篇研究
-
5
图书 马克思主义中国化话语语料库建设与应用研究
作者:邓伯军
图书 马克思主义中国化话语语料库建设与应用研究
-
6
图书 对外汉语教学中的副词研究
作者:周小兵 赵新
图书 对外汉语教学中的副词研究
-
7
图书 商务与经济话语中的隐喻垂直比较研究:基于语料库及眼动追踪实验
作者:柳超健
图书 商务与经济话语中的隐喻垂直比较研究:基于语料库及眼动追踪实验
-
8
图书 《论语·学而》英译选本汇校集释:以理雅各《中国经典》第一卷为底本
作者:姜哲
图书 《论语·学而》英译选本汇校集释:以理雅各《中国经典》第一卷为底本
-
9
图书 外宣翻译与国家形象建构
作者:韦忠生
图书 外宣翻译与国家形象建构
-
10
图书 宇文所安的唐诗英译及唐诗史书写研究
作者:高超
图书 宇文所安的唐诗英译及唐诗史书写研究
豆瓣评论