图书简介
本书以翻译过程为主要论题,从哲学认识论、心理学、语言论和交际论等多个层而步步深入地探讨了翻译活动涉及的文本生成与理解、译文的接受和演化等问题,地论证了翻译的对象、意义的追踪与文本的产生、翻译和演化过程,提出了“显文本”、“隐文本”、交际意义、综合与分析过程、横向与纵向过程、面向意义与面向语言的翻译理念等概念。内容涉及而广,多学科交融,除了阐述翻译理论,还触及对索绪尔、雅柯布森、韩礼德、巴尔特、德里达等两方经典与现代理论以及对中国古典的语言观和美学思想的看法。
作者简介
图书目录
相关推荐
-
图书 翻译过程的语言学视角
作者:徐莉娜
图书 翻译过程的语言学视角
-
2
图书 英汉翻译过程中的难译现象处理
作者:张焱
图书 英汉翻译过程中的难译现象处理
-
3
图书 汉英翻译过程中的难译现象处理
作者:张焱
图书 汉英翻译过程中的难译现象处理
-
4
图书 翻译过程中认知语境等值的界面研究
作者:马海燕
图书 翻译过程中认知语境等值的界面研究
-
5
图书 语料库翻译文体学
作者:任晓霏
图书 语料库翻译文体学
-
6
图书 语料库戏剧翻译文体学
作者:任晓霏 冯庆华
图书 语料库戏剧翻译文体学
-
7
图书 新世纪中国翻译文学研究
作者:李琴
图书 新世纪中国翻译文学研究
-
8
图书 抗战大后方社团翻译文学研究
作者:熊辉
图书 抗战大后方社团翻译文学研究
-
9
图书 中国翻译文学与本土文学的互动关系研究
作者:李琴
图书 中国翻译文学与本土文学的互动关系研究
-
10
图书 翻译文学与中国革命文学(1923—1930)的历史建构
作者:姚芮玲
图书 翻译文学与中国革命文学(1923—1930)的历史建构
豆瓣评论