图书简介
李泽厚
1980年6月全国第一次美学会议简报说:“中国社会科学院哲学所李泽厚同志在发言中强调指出:现在有许多爱好美学的青年人耗费了大量的精力和时间苦思冥想,创造庞大的体系,可是连基本的美学知识也没有。因此他们的体系或文章经常是空中楼阁,缺乏学术价值。这不能怪他们,因为他们根本不了解国外研究成果和水平。这种情况也表现在目前的形象思维等问题的讨论上。科学的发展必须吸收前人和当代的研究成果,不能闭门造车。目前应该组织力量尽快地将国外美学著作翻译过来。我认为这对于改善我们目前的美学研究状况具有重要意义。有价值的翻译工作比缺乏学术价值的文章用处大得多。我对研究生就是这样要求的,要求他们深入研究、批判现代美学某家某派,而不要去写那种空洞的讨论文章。”
这确乎是我对当前也只是当前中国美学情况的基本看法之一,得到了与会同志们特别是社会科学出版社的热情支持后,就筹备出一套以整本著作为主的《美学译文丛书》(单篇文章已出版有《美学译文》刊物),以近现代外国美学为主,只要是有学术参考价值的,便都拿来,尽量翻译,争取书前加一批判性的介绍序文,但消化和批判主要仍交给读者们自己去作。我想,博采众家之长,不拒一得之见,批判改造对方,以丰富发展自己,是符合马克思主义的基本精神的。所译的书尽量争取或名著或名家,或当年或今日具有影响的著作。译文则因老师宿儒不多,大都出自中、青年之手,而校阅力量有限,错译误解之处可能不少。但我想,值此所谓“美学热”,大家极需书籍的时期,许多人不能读外文书刊,或缺少外文书籍,与其十年磨一剑,慢腾腾地搞出一两个完美定本,倒不如放手先译,几年内多出一些书。所以,一方面应该提倡字斟句酌,力求信、达、雅,另方面又不求全责备,更不吹毛求疵。总之,有胜于无,逐步提高和改善。
愿我们这个美学翻译事业兴旺发达。同志们,大家都来帮忙吧!
1980年12月于北京
作者简介
图书目录
相关推荐
-
图书 心心相遇-意味美学:审美价值的重估
作者:丁来先
图书 心心相遇-意味美学:审美价值的重估
-
2
图书 价值与兴趣:培里价值本质论研究
作者:李江凌
图书 价值与兴趣:培里价值本质论研究
-
3
图书 审美间体研究:主客价值创生-双向体验观
作者:丁峻 崔宁
图书 审美间体研究:主客价值创生-双向体验观
-
4
图书 美学十日谈:以“审美与价值”为中心
作者:杜书瀛
图书 美学十日谈:以“审美与价值”为中心
-
5
图书 中国现代象征主义诗学研究
作者:柴华
图书 中国现代象征主义诗学研究
-
6
图书 19世纪俄国作家笔下的小人物形象新探
作者:惠继东
图书 19世纪俄国作家笔下的小人物形象新探
-
7
图书 民族民间审美文化消费式传承:以湖北省五峰土家族自治县为例
作者:杨秀芝 孙明福
图书 民族民间审美文化消费式传承:以湖北省五峰土家族自治县为例
-
8
图书 双面缪斯:李贺诗学研究
作者:吉新宏
图书 双面缪斯:李贺诗学研究
-
9
图书 环境伦理学:大自然的价值以及人对大自然的义务
作者:(美)罗尔斯顿 杨通进 许广明
图书 环境伦理学:大自然的价值以及人对大自然的义务
-
10
图书 中国画线条钩玄
作者:彭修银 喻颖
图书 中国画线条钩玄
豆瓣评论