图书简介
本书整理和研究的是一部《道德经》英语翻译稿。该稿现藏于耶鲁大学图书馆。在中国翻译史上,《道德经》的英语翻译,是以湛约翰的1868年译本为最早。然而,本书所研究的对象,则完成于1859年,要早9年,可谓是迄今所知的最早英译《道德经》。据现有的材料推断,该稿是由某位新教传教士译成,再由教会学校的一位学生为其师裨治文誊抄,准备出版。这位译者,有可能便是裨治文(首位美国来华传教士);而其学生可能便是梁发(首任新教华人牧师)之子梁进德。裨氏逝后,该稿辗转至卫三畏手中,由其带至美国。卫氏归美之后,出任耶鲁大学首任汉学教授,而该译稿也随之入藏耶鲁大学图书馆。本书的贡献在于:(1)抄录出原译稿,对其进行笺释,并再译成现代汉语。(2)根据现存的有限材料,对其进行细致的考证和分析。该书稿具有较高的学术价值,是相关领域学者的必备书籍。另外,本书中的《道德经》原文、英译、现代汉语返译三类文本的重叠对照,也能吸引一般的文史阅读者。
作者简介
图书目录
相关推荐
-
图书 日藏林语堂《红楼梦》英译稿整理与研究
作者:宋丹
图书 日藏林语堂《红楼梦》英译稿整理与研究
-
2
图书 英语世界的《道德经》英译研究
作者:杨玉英
图书 英语世界的《道德经》英译研究
-
3
图书 傅汉思中国古诗英译研究
作者:管宇
图书 傅汉思中国古诗英译研究
-
4
图书 语料库与中国文化英语表述研究
作者:李文中
图书 语料库与中国文化英语表述研究
-
5
图书 《易经》《道德经》对外译介研究
作者:张优
图书 《易经》《道德经》对外译介研究
-
6
图书 海洋文化的信仰渊源探究
作者:王巧玲
图书 海洋文化的信仰渊源探究
-
7
图书 和谐社会的伦理意蕴:在黑格尔与马克思之间
作者:彭晨慧 苗贵山
图书 和谐社会的伦理意蕴:在黑格尔与马克思之间
-
8
图书 道家哲学与古代文学理论
作者:高起学
图书 道家哲学与古代文学理论
-
9
图书 长老偈·长老尼偈
作者:邓殿臣 威马莱拉担尼
图书 长老偈·长老尼偈
-
10
图书 道家和道教思想研究
作者:王明
图书 道家和道教思想研究
豆瓣评论